برداشتی از کتاب مقدمات تدبر در قالب یک دیالوگ(شاید در آینده موشن آموزشی)
بسم الله الرحمن الرحیم
اللهم صل علی فاطمه و ابیها و بعلها و بنیها
«- یک سوره را چطور می فهمی؟ اصلا یک جمله را چطوری می شود فهمید؟
: خوب به ترجمه مراجعه می کنم و میفهمم
-یعنی تا حالا پیش نیامده کسی با تو به زبان فارسی هم حرف بزند و تو نفهمی؟آنجا هم ترجمه میکنی؟برگردیم سر این سؤال که یک جمله را چگونه میفهمی؟: به جمله توجه میکنم، میبینم کلمات و مفاهیمش چی هستند...«آب آتش را خاموش کرد»می دانم آب چیست...آتش چیست...خاموش کردن...
-همینجا وایستا...اینها را می دانی ولی مفاهیمی هم هستند که ممکن است ندانی...با آنها چکار میکنی؟
: باید به کتاب لغتی مراجعه کرد که اینها را خوب توضیح داده باشد...
-خوب بعدش...؟: می فهمم آب چیست؟ می شود آن
را خورد، در آن شنا کرد، می دانم آتش چیست؟غذا پختهام، سوختهام، ذوب شدن آهن را
در آن دیدهام، میدانم خاموش چیست؟ خاموش کردن را دیده ام، خاموش کردهام و....انجام
دادن را هم میشناسم، کار کردهام، خیلی کارها نکردهام و...بعدش هم ربط بین این
مفاهیم را تصویرسازی میکنم.
-به نظرت اینطوری جمله فهمیده
شده؟حالا آب آتش را خاموش کرد ساده است...اگر جمله پیچیده تر بود چی؟ نمیگی یک وقت
خواهی گفت: آتش آب را خاموش کرد؟
: خوب شاید لطف دانستن اعراب و
قواعد دستور زبان همین باشد...«آب» فاعل است؛ «آتش» مفعول و «خاموش کرد»، فعل است.
اینها نباید جابجا شوند.
-اینجوری حتی اگر نمی دانستی
آب، آتش را خاموش میکند، با درست فهمیدن دستور زبان و اعراب، می فهمیدی...حالا
سؤال بعدی این است که این جمله همین را برای گفتن داشت؟
: به جمله دقت میکنم...به جز
این حرف مستقیم که آب، آتش را خاموش کرد، چیزهای بیشتری هم به طور غیر مستقیم قابل
فهم هستند: اینکه آتش خاموش شدنی است...اینکه گاهی آب بر آتش غلبه میکند؛
اینکه...به اینها مستقیمش و غیر مستقیمش گزاره میگویند.
-همه این اتفاقاتی که گفتی فهم
تو را نسبت به یک جمله نشان می داد. با همین روش سوره ها را هم می توانی بخوانی با
این فرق که وقتی با سوره ها کار میکنی به دلیل یکپارچگی و دقت و نیز نسبت درستشان
با انسان، هم می توانی از غرض سوره را بگویی و هم نکته کاربردی که به آن گزاره
طهارتی میگویند، استخراج کنی... »